もも 漢字。 女の子の漢字一文字の名前!珍しい・可愛い・古風な名前などを紹介

「桃」名前書き方 【漢字】 | かっこいい桃

もも 漢字

ふとしたきっかけで、「九十九 つくも 」は「次百 」がした言葉だということを知りました。 個人的には次百という表現こそ初見でしたが、次が百=九十九ということですね。 …では、「百」を"もも"と読むのはなぜなのでしょうか。 今回はそんな記事です。 語源・由来を辿る際には、いつもから始めます。 モモの語源には、「真実(まみ)」が転じたとする説。 実が赤いところから「燃実(もえみ)」の意味。 実が多く成ることから「百(もも)」、もしくは「実々(みみ)」が転じたとする説。 毛が生えていることから「毛々(もも)」の意味など十数種の説がある。 古くからモモは、民話『桃太郎』で子供が生まれたり、日本神話で悪魔払いに用いられるなど、花や木よりも果実に重点が置かれており、実に意味があると考えられるため、「モ」は「実」の転であろう。 沢山成ることから「実」を強調した「実々(みみ)」を軸に、「百(もも)」にも通じる語と思われる。 諸説あるようですが、この場合は「百」を"もも"とした上で「桃 もも 」となったということのようです。 ピンポイントでの質問もありました。 一説ですが・・・ 中国では、もも(桃)の木を仙木として崇敬しています。 仙人のいる場所を「」と言いますよね。 日本にもこれが伝わり、神話では邪気よけに桃の実を投げたり、桃のの由来、桃太郎の名としても使われています。 もも(桃)が「邪気を圧伏し、百鬼を制する」ところから、 桃=もも=百 と結びついていったようですよ。 そういえば、といえば桃ですね。 でも桃はなんかすごい果実だったような気がします。 これは面白い一説ですが、先ほどの語源由来とは真逆の解になりますね。 はてさて。 少しずれますが、このような質問もありました。 「百」を「もも」と読むのは、「和語系数詞」だからにすぎない。 「一(ひとつ)」「二(ふたつ)」・・・「百(ももつ)」という具合である。 注意してほしいのは、この知恵袋の別の同じ質問に対する回答に 中国の「桃(もも)」が「百鬼を払う」ところから{百=桃(もも)」となったとの回答が選ばれていたが、 これは、違います。 まったく、逆です。 「もも」の語源は実がたくさんなることから百 もも から来ていると言います。 つまり、「百」を「もも」と和語では呼ぶところから「桃」を「もも」と呼ぶようになったのです。 まさに先ほどの回答の否定でした。 そして、「和語系数詞」というキーワードが登場しています。 確かに、数字の数え方として「いち、に、さん…」と「ひとつ、ふたつ、みっつ…」があります。 百までいくと、「ひゃく」と「ももつ」とのこと。 この「和語系数詞」というのを調べてみると、以下の記事が見つかりました。 「いち・に・さん・し…」と呼ぶ「漢語系数詞」と「ひとつ・ふたつ・みっつ・よっつ…」と呼ぶ「和語系数詞」に分かれています。 しかも日常生活ではこの2つを明確に区別しておらず混在しているのが現実です。 先の「17」の場合「じゅう」は漢語ですが,「なな」は和語なので2つが組み合わさった変な造語,ということになります。 ですから正しくは漢語を使った「じゅうしち」なのですが,では和語で言えば何と読むのでしょうか。 十は「とお」,七は「なな」ですのでその2つの間に「余り」を入れて「とおあまりななつ」が正解なのです。 これが和語の読み方で19まではこのパターン です。 その後「20ははたち」「30はみそじ」「40はよそじ」…となっていきます。 さらに「100は百と書いてもも」と読みます。 もっと上にいくと「千はち」「万はよろず」などと進みます。 先の例でいくと、前者の「いち、に、さん」は漢語系数詞、「ひとつ、ふたつ、みっつ」は和語系数詞ということになるそうです。 漢語というのは古代中国から伝わった言語体系ですね。 以前、をまとめてみましたが、よりにもよって日本語での数え方が不完全だったようです。 さんは養成所時代に「数字を数えてみろ」と言われて、「いち、に、さん、よん、ご、ろく、なな、はち、きゅう、じゅう」と言ったら「いち、に、さん、 し、ご、ろく、 しち、はち、 く、じゅう」だろうと怒られたそうです。 そうこなかにゃー! 和語系数詞という考え方をふまえて調べてみると、次の質問がありました。 古い日本語では、11以上のヤマトコトバも使われていました。 11…トヲ アマリ ヒトツ 12…トヲ アマリ フタツ 中略 20…ハタ 30…ミソ 等という数え方が存在していたのです。 100…モモ も、こうした「10よりも大きな数」を表現する様々なヤマトコトバのひとつでした。 しかしながら、例えば、「21」に対する漢語の数え方「ニジュウイチ」と、ヤマトコトバの数え方「ハタ・アマリ・ヒトツ」を比較すると、どう見ても漢字の音読みによる数の数え方が合理的で、ヤマトコトバの数え方は非常に面倒くさいです。 そんなわけで、ヤマトコトバの数は、1~10を残すのみとなり、それ以外は廃れてしまったんですね。 このようにして、ヤマトコトバの大きな数は、現代では数詞としての意味合いを失い、 「二十歳 はたち 」 「二十日 はつか 」 「晦日 みそか…本来は『30日』の意味 」 等、いくつかの決まり文句に、化石的に残るだけということになってしまったのです。 ご質問の「百瀬 ももせ 」、その他には「百重 ももえ 」 なども、こうした、「化石的に残ったヤマトコトバの数詞」を含む表現というわけです。 これらも独立した数詞としては用いられなくなりましたが、「八百屋 やおや 」「千代 ちよ 」等の単語に、その痕跡をとどめています。 少し詳細な和語系数詞が載っていました。 「二十歳 はたち 」「八百屋 やおや 」「千代 ちよ 」など、少し特殊な読み方は確かに残っていますね。 千代に関しては、「千」という漢字そのものがカタカナの「チ」に似ているのですんなり受け入れられるかもしれませんが。 「八百万 やおよろず 」なんかは、"やお"+"よろず"という和語系数詞の組み合わせかもしれません。 最後に、こちらのサイトに辿りつきました。 での数え方が、中国との交流の中で文字が入り、すでにあった数え方に対応し、 一、二,三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、万 壹、弐、参、肆、伍、陸、漆、捌、玖、拾、佰、仟、萬 ひ、ふ、み、よ、い、む、な、や、こ、と、も、ち、ろ ところが、数字には数える機能と計算の機能があり、数字の読み方に漢語が加わり、 いち、にー、さん、しー、ごー、ろく、しち、はち、くー、じゅう と読まれるようにもなる。 併用されて戦後まで続くが、ひーふー・・との数え方が減ったのは、数える場面より計算が多くなったからだろう。 蛇足、4や9が忌み嫌われるが、本来は「よ」や「こ」で「し」や「く」は後から、中国から文字が輸入されてからで、少し遅れてから生まれたことなのだ。 確かに、「ひ、ふ、み…」という数え方も最近では聞かなくなりました。 もっとも、昔に遡ってもほとんど聞かなかったかもしれません。 知識としてのみ残っています。 つまり、百が"も もも "と読むのは自然なことで、あとから"ひゃく"という読み方が足された形になるのかもしれません。 記事のタイトルに「数 学 の文化 ~和の数え方が消えていく寂しさ~」と銘打たれているのが物悲しいですね。 古い日本語での数の数え方の詳細は以下が参考になりそうです。 ということで。 Q:なぜ「百」を"もも"と読むのか A:最初からそう読むのが自然だった.

次の

「桃」名前書き方 【漢字】 | かっこいい桃

もも 漢字

スモモの実 一般に「スモモ」というと、多くは「ニホンスモモ」を指します。 「スモモ」という名前の由来は、桃に比べて実が甘酸っぱいことから「酢桃(スモモ)」がもとになったといわれています。 「スモモ」は7世紀に編纂された現存する最古の和歌集『万葉集』にも「李花」の記述が見られるほど、古くから人々の生活に馴染んでいたため、様々なことわざや熟語にも使われています。 たとえば「人に疑われそうな行為は避けた方がよい」という意味のことわざ、「李下に冠を正さず(りかに かんむりを たださず)」があります。 スモモの木の下で冠が曲がったのを直そうとすると、スモモの実を盗むのではないかと疑われてしまうというのが由来です。 「スモモ」の花言葉はこれらの特徴をもとに生まれています。 先ほどのことわざからは「疑惑」「誤解」の花言葉が生まれ、一方でその「疑惑」「誤解」を招かないよう 「忠実」「貞節」などのポジティブな花言葉ももつようになりました。 また、果実が甘酸っぱいことから 「甘い生活」「幸福な日々」なども生まれています。 「リ」の響きが有名な「李」 「李」は1981年から名前に使えるようになった漢字です。 多くは 「リ」の響きで男の子、女の子どちらにも使われます。 たとえば男の子なら、侑李(ユウリ)や桃李(トウリ)、海李(カイリ)など、女の子なら李奈(リナ)や杏李(アンリ)、樹李(ジュリ)、瑛李華(エリカ)のように使うことができます。 「リ」の響きに当てられる漢字はほかにも「」「」「」などがあり、中でも「李」は字面のバランスが良くスッキリした印象があります。 「スモモ」の読みを縮めた「モモ」のやわらかい響きで女の子に使われ、李花(モモカ)、李音(モモネ)、李葉(モモハ)など、かわいらしい名前を考えることもできますよ。 「李」にはどんな願いや想いが込められる? 「李」には果物の「瑞々しい」「かわいらしい」「魅力的」な様子や、果実を実らせる「春」「夏」の爽やかな季節感も感じられます。 また、中国や韓国などアジアの国々の姓に多い漢字でもあり「グローバルで活躍する」などの連想もできます。 韓国では2番目に多い苗字で、海外でも馴染みのある漢字だといえそうです。 「李」は様々なことわざや熟語があるので、上記のイメージと重ねてどんな願いや想いを込められるか、ここでいくつかご紹介します。 名付けの参考にしてくださいね。 「桃李言わざれども下自ずから蹊を成す(とうり ものいわざれども した おのずから みちをなす)」 意味:「桃」や「李」は何も話さないけど、(美しい花や香りのよい果実の)魅力にひかれて人々が集まり自然と道ができる。 願い: 「魅力的な存在になるように自分を磨いてほしい」「仁徳のある誰からも慕われる人になって欲しい」 「桜梅桃李(おうばいとうり)」 意味:「桜」「梅」「桃」「李」はどれも独自の美しい花を咲かせるので、それぞれの特徴を改めるのではなく、ありのまま活かすこと。 願い: 「多様性を認め、どこの国の人とでも仲良くなれる子に」「自分らしさを大切にして欲しい」 「桃三李四(とうさんりし)」 意味:桃は三年、李は四年かかって実をつけるという意味で、何事も成し遂げるためには相応の時間を必要という事を表す。 願い: 「困難に打ち勝って、豊かで実りのある人生になるよう」 「李」という漢字は意味も願いも込められる素敵な漢字です。 たくさんの可能性を見出すことができそうですね。 「李」がもつ多様な側面を活かして、素敵な名前を考えてあげてください。 【組み合わせて使われる漢字】 李(アンリ) 李(ジュリ) 李(モモカ) 李(リナ) 李(エリカ) 海李(カイリ) 桃李(トウリ) 李(ユウリ) など.

次の

「もも」から始まる姓・苗字・名字

もも 漢字

2ヶ月前に女の子を授かりました。 新米パパ40歳です。 我が子の名はひらがなで2文字です。 恥ずかしいので名前は公表いたしません。 ママのような女性になって欲しい事と名前を短縮せずに呼びやすい音の響きで名づけました。 名前は妊娠4ヶ月頃に決めておりましたので、漢字をどうするか?は産まれるまで相当悩みました。 姓名判断なども参考に漢字を色々と調べましたがしっくりくる漢字がなく当て字なども考えましたが、どうしてもDQNになってしまいます。 結局は誰でも読めるひらがなに致しました。 漢字には一文字一文字に意味が有るので無理に漢字を選択すると名前に込めた意味合いと違ってきてしまうと考えました。 子供が大きくなった時に名前の意味を聞かれた時にちゃんと意味を説明出来れば良いと思っております。 名前は一生の事です。 親として一番大切で最初の仕事だとしっかり悩んで名前を決めてあげてくださいね。

次の